London Fashion Week S/S 2014: John Rocha

collage

A la letanía de gran artista irlandés/muse relaciones — W. B. Yeats y Maud Gonne, James Joyce y Nora, Oscar Wilde y Bosie, Francis Bacon y George Dyer — probablemente deberíamos añadir John Rocha y su esposa, Odette. Hoy claramente inspiró su show. Impenitente que es romántico, obviamente es un tonto por estilo otra oportuna de Odette, que infunde su colección con una oscura ensoñación. Su expresión donde era un vestido negro jaula en un cordón plastificado aceitoso; su más dulce, una huella que rociar las rosas a través de una falda de quema. Hubo un flotan algo sobre la languidez estratificada, estriada, airosa de los vestidos que sugería la señorita Havisham si no hubiera estado tan un viejo miseria. Donde su amor se frustró, Rocha fue claramente realizado en artículos tan conmovedoras como un vestido de cuerpo entero tanque blanco trazada con pequeñas flores rojas, o una falda blanca appliquéd con flores que atrapó en georgette pura. Aunque estaba en la búsqueda de ligereza, había una sustancia genuina en la forma telas estaban trabajadas y embellecidas. Y que perfectamente se complementó con foto sombreros laboriosamente construidos, dijo Rocha, de tubería de organza. Esa idea — belleza sin esfuerzo, esfuerzo arduo — sonó verdadero como una metáfora perdurable de moda propia.

 

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

To the litany of great Irish artist/muse relationships—W. B. Yeats and Maud Gonne, James Joyce and Nora, Oscar Wilde and Bosie, Francis Bacon and George Dyer—we should probably add John Rochaand his wife, Odette. She clearly inspired his show today. Unrepentant romantic that he is, he’s obviously a sucker for Odette’s other-timely style, which infused his collection with a dark dreaminess. Its edgiest expression was a black cage dress in an oily plasticized lace; its sweetest, a print that sprayed roses across a flaring skirt. There was a drifty something about the tiered, fluted, airy languor of the dresses that suggested Miss Havisham if she hadn’t been such an old misery. Where her love was thwarted, Rocha’s was clearly realized in items as poignant as a full-length white tank dress traced with tiny red blossoms, or a white skirt appliquéd with flowers that he’d snared in sheer georgette. Though he was in pursuit of lightness, there was a genuine substance in the way fabrics were worked and embellished. And it was perfectly complemented by picture hats painstakingly constructed, said Rocha, from organza piping. That idea—effortless beauty, arduous effort—rang true as an enduring metaphor for fashion itself.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s